Форум » » еп. Сионский Ияков (РДЦ) перевёл чин литургии на иврит. » Ответить

еп. Сионский Ияков (РДЦ) перевёл чин литургии на иврит.

AK2: http://victor-de-vita.livejournal.com/14438.html Только зачем?

Ответов - 25, стр: 1 2 All

Vargarix: А что, разве он исходно не существовал? Ведь первые христиане были евреями... Хотя... Евреи тогда уже, кажется, ивритом не пользовались. Больше греческим, или арамейским.

Алексей: Vargarix пишет: Ведь первые христиане были евреями... первохристияне не говорили на иврите. Гречесский, арамейский - вот их языки.

о.Андрей: AK2 пишет: Только зачем? У нас знают зачем. Несмотря на свободное распространение, чин, тем не менее, не ориентирован на христиан других упований. Он призван ознакомить, прежде всего, мессианских евреев с литургическим наследием Древлеправославной Церкви.


Феофил: евреи в первом веке говорили на арамейском, а на современном иврите стали говорить только в 20 веке, фактически - с основани государства Израиль

Аверкий: А с какого языка перевод? С церковнославянского? Но тогда ведь получается как бы "седьмая вода..." или я не прав? М. б. с греческого переводили? И почему не ориентирован на "христиан других упований" - он различается в РПСЦ и в РДЦ? В РПЦ ведь литургия просто сокращенная, но там все тоже в принципе или нет?

Феофил: AK2 пишет: Только зачем? для нас, евреев кстати, пост помещен на день памяти еврея Карловича

Симеон: Аверкий пишет: В РПЦ ведь литургия просто сокращенная, но там все тоже в принципе или нет? По Служебнику я что-то не заметил, что она сокращенная. Там во входных молитвах и в проскомидии больше всего отличия. Но в самой литургии даже наоборот - добавлен, например, стих "О Пасха великая..." и еще что-то.

Аверкий: Симеон Но ведь службы в РПСЦ дольше (?) - потому и подумал, что сокращенная...

о.Андрей: Аверкий пишет: И почему не ориентирован на "христиан других упований" - он различается в РПСЦ и в РДЦ? Нет, не отличается. Я имел в виду, что мы в своих внутренних решениях и действиях не имеем необходимости и желания учитывать пожелания внешних. Уважаемый АК2 спросил: зачем? Я сказал, что мы знаем зачем, а объяснять это внешним не имеем желания.

Vargarix: Сейчас у знающего человека проконсультировался - говорили в I веке евреи, действительно, на арамейском. Но язык богослужений был все же древнееврейский, т.е. тот же иврит. Тем более, что различие между арамейским и ивритом на уровне различия между русским и церковно-славянским.

Феликс: Vargarix пишет: Сейчас у знающего человека проконсультировался - говорили в I веке евреи, действительно, на арамейском. Но язык богослужений был все же древнееврейский, т.е. тот же иврит. Христианская литургия, точнее Евхаристия, восходит к синогогальной и даже домашней, но не храмовой молитве.

Феофил: а на какой иврит переведено - на современный или на библейский?

Симеон: Обедня идет дольше, конечно. 1. Всегда до литургии читается не только 3 и 6, но и 9-й час. 2. Читаются или поются псалмы "Благослови, дуще моя Господа" и "Хвали, душе моя...", в РПЦ часто опускаемые. 3. Поются на блаженных тропари, которых в РПЦ не поют никогда. 4. Читается не одно зачало Апостола и Евангелия на выбор, как обычно в РПЦ, а - кроме великих праздников - два, иногда три. 5. Знаменный роспев того или иного песнопения литургии приспособлен к тому, чтобы священнику можно было без спешки прочесть тайные молитвы. "Никонианские" распевы подчас это совершенно не учитывают, и тогда священник страшно спешит, читая глазами. 6. После литургии поется или читается пс. 33. В РПЦ это тоже относительная редкость. За счет этого и получается разница во времени немалая. А не за счет молитв литургии как таковой.

Сергiй: Позвольте, отче, сравнить. Приход РПЦЗ в Кельне. 1. 9-й час не читался. 2. Всегда пелись оба псалма. 3. Блаженны пропевались, тропари прочитывались. Всегда. 4. Читались все положенные зачала, причем, частенько на двух языках, а иногда и на трех. Правда, не на славянском только по одному зачалу, а на славянском - все. 5. Иной раз Херувимскую по пять раз повторяли. 6. 33-й псалом читался только Великим постом. Можно было бы добавить, да время его не пришло. На моей памяти добавилась вторая кафизма на всенощном бдении, на моей памяти стал читаться богородичен на воскресном каноне. Может, еще что, не помню. Так что приход приходу рознь. Некоторые люди, не бывая в иных приходах, просто не подозревают, что где-то служат иначе.

Странник: Сергiй пишет: Приход РПЦЗ в Кельне. 1. 9-й час не читался. По новообрядческому "Типикону" 9-й час читается не перед Литургией, а перед Вечерней. Это одно из Никоновых нововведений описана как в "Поморских ответах", так и в "Диаконовских ответах".

из Пите: Симеон пишет: Всегда до литургии читается не только 3 и 6, но и 9-й час. Отче, скажите, пожалуйста, а полунощница перед часами тоже обязательна во всех приходах РПСЦ, или нет? Странник пишет: Это одно из Никоновых нововведений описана как в "Поморских ответах", так и в "Диаконовских ответах". А нет ли ссылочки в интернете?

Симеон: Полунощница ведь должна исполняться перед утреней, а не перед часами. Последний вариант - это уже некая модернизация. Насчет обязательности я не знаю. В основном делают именно так. А вот в Калуге - не знаю, как сейчас, а в еше недавнее время священник прочитывал полунощницу в пустом храме (если не на правиле), а потом делал входную, и только потом начинал часы. Т. е. люди сходились уже к часам. Я слышал, что до революции на Рогожском, если служили утреню с вечера, то делали так же. А в одном месте полунощницу читали вечером. Кстати, в "Домострое" отражен такой самый обычай. Думаю, это дело местной традиции.

Симеон: Конечно, бывает очень по-разному. В одном новобр. приходе не очень далеко от нас служба идет вообще без сокращений и даже пророческие песни читают непременно на канонах.

Jora: Симеон пишет: А в одном месте полунощницу читали вечером "От сна въставъ..." перед сном читать? В соседнем приходе (в Покровке) до конца 90-х змиой молились бдение с ночи, начинали в 1-2-3 часа ночи (смотря по службе) с полунощницы.

Симеон: Странник пишет: По новообрядческому "Типикону" 9-й час читается не перед Литургией, а перед Вечерней. Это не только по новообрядческому. Это и по нашему "Оку церковному" тоже. Там разделяются дни, когда 9-й час после литургии, и когда - до нее. Служить 9-й час перед литургией НЕПРЕМЕННО, всегда без исключения - это только русский неписаный обычай. В греческой же практике часы входят только в монастырскую службу. А по Уставу они все-таки привязываются к определенному времени (8-й, 12-й и 15-й час пополудни). Но литургия в субботу, воскресение, праздник совершается все-таки не в 15 часов, а раньше. Поэтому и 9-й час в эти дни совершать до литургии есть уже отступление от прямого смысла этого последования. Пишу совершенно не зазирая нашу практику, а просто по факту.



полная версия страницы